Keine exakte Übersetzung gefunden für المبادئ القانونية العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المبادئ القانونية العامة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Some speakers noted the absence of general principles of law in the area of investment.
    ولاحظ بعض المتكلمين عدم وجود مبادئ قانونية عامة في مجال الاستثمار.
  • The Nordic countries therefore welcomed the thought being given to the role of customary law and general legal principles.
    ولذلك، ترحب بلدان الشمال بالاهتمام الذي يجري إيلاؤه لدور القانون العرفي والمبادئ القانونية العامة.
  • The reference to “general principles of law”, even in the application of lex specialis, is worthy of particular note.
    ويجدر التأكيد على الإشارة إلى "المبادئ القانونية العامة"، حتى لدى تطبيق القانون الخاص.
  • The executive and judicial powers are bound by legal norms of every type, even unwritten law (common law, general legal principles).
    وتخضع السلطتان التنفيذية والقضائية للقواعد القانونية بجميع أنواعها، بما في ذلك حتى القانون غير المدوّن (القانون العام، والمبادئ القانونية العامة).
  • Thus it may be regarded as incorporated in and forming a necessary part of certain general principles of law, such as, for example, the principle of good faith.” Robert Jennings and A. Watts, Oppenheim's International Law, 9th ed., vol. I - Peace (Intro. & Part 1), 1996, p. 44.
    ومن هنا يمكن اعتباره مجسدا في مبادئ قانونية عامة معينة ويشكل جزءا ضروريا منها، كمبدأ حُسن النية، على سبيل المثال“.
  • Proceeding from its position of principle with respect to the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba, the Syrian Arab Republic voted in favour of General Assembly resolution 59/11, which emphasizes the need for compliance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and reaffirms the principles of the sovereign equality of States, non-intervention in their internal affairs and freedom of international trade and navigation.
    تؤسس المكسيك علاقاتها الخارجية، الثنائية منها والمتعددة الأطراف، على دعائم من المبادئ القانونية العامة المنظمة للتعايش السلمي المتحضر بين الدول.
  • 28(A)(1) parties' choice of rules of law (art.
    28(A)(1)(b) اختيار قواعد قانونية لا تخص دولة ما (مثلاً، القانون التجاري العُرفي(lex mercatoria) أو المبادئ القانونية العامة)
  • These are general principles of law and consequently, according to majority doctrine, they serve as the basis for the entire legal order. The Constitutional Court has interpreted them as having normative force.
    فهي تعتبر مبادئ قانونية عامة، ووفقا لرأي الأغلبية فهي مبادئ توجيهية للنظام القانوني بأكمله ولها قوة تشريعية وفقا لتفسير المحكمة الدستورية.
  • There is no doubt that such an order will increase the burden on the Court to establish general legal principles to deal effectively with it, in accordance with the rules of international law.
    ولا شك أن مثل هذا النظام سيزيد من العبء على المحكمة، لإرساء المبادئ القانونية العامة، للتعامل الفعال معه على نحو يتفق مع قواعد القانون الدولي.
  • It is a general principle of law, reflected throughout the Statute and the Rules of Court, that all members of the Court should sit on terms of complete equality.
    ومن المبادئ القانونية العامة التي تتجلى في كل أجزاء النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها أن جميع أعضاء المحكمة ينبغي أن يعملوا على أساس المساواة التامة.